Traduction française en Chine Accompagnement francophone en Chine
Qui sommes-nous ?
Un hiver glacé de 2018, à l’hôpital Union de Pékin, un Français souffrant d’une allergie sévère restait seul, incapable de se faire comprendre.
Face à la barrière de la langue, la peur avait remplacé les mots.
De cette détresse est née L’Ami de la Chine — une volonté simple : qu’aucun francophone ne se sente jamais isolé en Chine.
Nous ne sommes pas seulement des traducteurs.
Nous sommes des partenaires de confiance, présents dans l’action.
Quand vous dites : « Je suis perdu »,
notre réponse est toujours : « On y va ensemble. »
72 % des francophones en Chine déclarent rencontrer des difficultés liées au manque d’informations en français — qu’il s’agisse d’acheter un billet de train ou de comprendre une signalétique publique. Notre mission : rendre chaque démarche claire et accessible.
58 % des Français ont déjà vécu des moments d’inconfort lors de banquets ou réunions d’affaires, faute de connaître les usages locaux. Nous aidons nos clients à décoder les codes culturels pour bâtir des relations harmonieuses et durables.
En moyenne, 47 minutes sont perdues lors d’une urgence médicale à chercher un interprète ou à comprendre les procédures. Nous assurons une assistance immédiate en français pour éviter tout délai critique.
L’ouverture d’un compte, la création d’une société ou la simple obtention d’un visa peuvent devenir un parcours d’obstacles. Nous simplifions ces démarches, gérons les traductions officielles et coordonnons les échanges avec les autorités locales.
Une équipe locale, francophone, experte de la Chine

Fondatrice Masters en l'économie Université Paris Saclay

Co-fondatrice Masters en l'économie Université Paris Saclay

Conseiller Master en l'Ingénierie électronique avec gestion d'entreprise King's College London